Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

in recognition of sb's achievements

  • 1 uznanie

    - nia; nt
    ( przyjęcie za słuszne) recognition; ( poważanie) respect

    zdobyć ( perf) uznanie — to gain lub win recognition

    pozostawić ( perf) coś do czyjegoś uznania — to leave sth at sb's discretion

    * * *
    n.
    1. (= akceptacja) acceptance, approbation; uznanie dziecka prawn. fathering a child.
    2. (= poważanie) respect, esteem, regard; w uznaniu zasług in recognition of sb's merits; cieszyć się (czyimś) uznaniem command (sb's) respect, be well-thought-of; zdobyć uznanie gain recognition.
    3. (= opinia) acknowledgment, recognition; według czyjegoś uznania at sb's discretion; pozostawić coś do czyjegoś uznania leave sth to sb's discretion.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uznanie

  • 2 Reynolds, Edwin

    [br]
    b. 1831 Mansfield, Connecticut, USA
    d. 1909 Milwaukee, Wisconsin, USA
    [br]
    American contributor to the development of the Corliss valve steam engine, including the "Manhattan" layout.
    [br]
    Edwin Reynolds grew up at a time when formal engineering education in America was almost unavailable, but through his genius and his experience working under such masters as G.H. Corliss and William Wright, he developed into one of the best mechanical engineers in the country. When he was Plant Superintendent for the Corliss Steam Engine Company, he built the giant Corliss valve steam engine displayed at the 1876 Centennial Exhibition. In July 1877 he left the Corliss Steam Engine Company to join Edward Allis at his Reliance Works, although he was offered a lower salary. In 1861 Allis had moved his business to the Menomonee Valley, where he had the largest foundry in the area. Immediately on his arrival with Allis, Reynolds began desig-ning and building the "Reliance-Corliss" engine, which becamea symbol of simplicity, economy and reliability. By early 1878 the new engine was so successful that the firm had a six-month backlog of orders. In 1888 he built the first triple-expansion waterworks-pumping engine in the United States for the city of Milwaukee, and in the same year he patented a new design of blowing engine for blast furnaces. He followed this in March 1892 with the first steam engine sets coupled directly to electric generators when Allis-Chalmers contracted to build two Corliss cross-compound engines for the Narragansett Light Company of Providence, Rhode Island. In 1893, one of the impressive attractions at the World's Columbian Exposition in Chicago was the 3,000 hp (2,200 kW) quadruple-expansion Reynolds-Corliss engine designed by Reynolds, who continued to make significant improvements and gained worldwide recognition of his outstanding achievements in engine building.
    Reynolds was asked to go to New York in 1898 for consultation about some high-horsepower engines for the Manhattan transport system. There, 225 railway locomotives were to be replaced by electric trains, which would be supplied from one generating station producing 60,000 hp (45,000 kW). Reynolds sketched out his ideas for 10,000 hp (7,500 kW) engines while on the train. Because space was limited, he suggested a four-cylinder design with two horizontal-high-pressure cylinders and two vertical, low-pressure ones. One cylinder of each type was placed on each side of the flywheel generator, which with cranks at 135° gave an exceptionally smooth-running compact engine known as the "Manhattan". A further nine similar engines that were superheated and generated three-phase current were supplied in 1902 to the New York Interborough Rapid Transit Company. These were the largest reciprocating steam engines built for use on land, and a few smaller ones with a similar layout were installed in British textile mills.
    [br]
    Further Reading
    Concise Dictionary of American Biography, 1964, New York: C.Scribner's Sons (contains a brief biography).
    R.L.Hills, 1989, Power from Steam. A History of the Stationary Steam Engine, Cambridge University Press (provides a brief account of the Manhattan engines) Part of the information for this biography is derived from a typescript in the Smithsonian Institution, Washington, DC: T.H.Fehring, "Technological contributions of Milwaukee's Menomonee Valley industries".
    RLH

    Biographical history of technology > Reynolds, Edwin

  • 3 logro

    m.
    achievement.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: lograr.
    * * *
    1 (éxito) success, achievement
    2 (beneficio) gain, profit
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=éxito) achievement, attainment frm
    2) (Com, Econ) profit
    * * *
    masculino ( de un objetivo) achievement; ( éxito) success
    * * *
    = accomplishment, achievement, breakthrough [break-through].
    Ex. At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    Ex. All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
    Ex. With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.
    ----
    * logro personal = personal achievement, a feather in + Posesivo + cap.
    * * *
    masculino ( de un objetivo) achievement; ( éxito) success
    * * *
    = accomplishment, achievement, breakthrough [break-through].

    Ex: At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.

    Ex: All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
    Ex: With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.
    * logro personal = personal achievement, a feather in + Posesivo + cap.
    * logros = levels of accomplishment.

    * * *
    1 (de un objetivo) achievement, accomplishment, attainment ( frml)
    2
    (éxito): los logros de la medicina actual the achievements of modern medicine
    los logros y fracasos de la organización the successes and failures of the organization
    consiguieron importantes logros en este campo they achieved some important victories o successes in this field
    * * *

     

    Del verbo lograr: ( conjugate lograr)

    logro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    logró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    lograr    
    logro
    lograr ( conjugate lograr) verbo transitivo objetivo to attain, achieve;
    éxito to achieve;

    logro hacer algo to manage to do sth
    logro sustantivo masculino ( de un objetivo) achievement;

    ( éxito) success
    lograr verbo transitivo
    1 to obtain: logró hacerse escuchar, he managed to make himself heard
    logrará su propósito, he'll achieve his purpose
    no logro conciliar el sueño, I can't sleep ➣ Ver nota en manage 2 (medalla, reconocimiento) to win
    logro sustantivo masculino achievement
    ' logro' also found in these entries:
    Spanish:
    conquista
    - desarmar
    - descolgar
    - lograr
    - más
    -
    - triunfo
    - asociar
    - cumplimiento
    - escabullirse
    - felicidad
    - felicitación
    - felicitar
    - flote
    - incapaz
    - llegar
    - meter
    - proeza
    - salir
    English:
    accomplishment
    - achievement
    - attainment
    - jerk
    - manage
    - throw off
    - bluff
    - carry
    - detract
    - get
    - seem
    - something
    - succeed
    * * *
    logro nm
    1. [consecución] achievement;
    su objetivo es el logro de la paz her aim is to achieve peace
    2. [éxito] achievement;
    destacó los logros del gobierno she highlighted the government's achievements
    * * *
    m achievement
    * * *
    logro nm
    : achievement, attainment
    * * *
    logro n achievement

    Spanish-English dictionary > logro

  • 4 hazaña

    f.
    feat, brave deed, prowess, deed of prowess.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hazañar.
    * * *
    1 deed, exploit, heroic feat
    * * *
    noun f.
    exploit, feat
    * * *
    SF feat, exploit, deed

    las hazañas del héroe — the hero's exploits, the hero's great deeds

    sería una hazaña — it would be a great achievement, it would be a great thing to do

    * * *
    femenino ( acción heróica) great o heroic deed, exploit; ( acción que requiere gran esfuerzo) feat, achievement
    * * *
    = accomplishment, achievement, deed, feat, tour de force, exploit, derring-do, heroic story.
    Ex. At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    Ex. All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
    Ex. Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
    Ex. Even Hannibal's crossing of the Alps in 218 B.C., with his Carthaginian troops and equipment, was a remarkable organizational feat.
    Ex. The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.
    Ex. This book tells the exploits of a country carpenter who specializes in building privies.
    Ex. The book is an old-fashioned tale of derring-do which reads somewhat stiltedly today.
    Ex. The exhibition illustrates the tragic history of the concentration camps, but also the heroic stories of liberation and survival that marked their end.
    ----
    * lograr una hazaña = accomplish + feat.
    * realizar una hazaña = perform + feat.
    * * *
    femenino ( acción heróica) great o heroic deed, exploit; ( acción que requiere gran esfuerzo) feat, achievement
    * * *
    = accomplishment, achievement, deed, feat, tour de force, exploit, derring-do, heroic story.

    Ex: At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.

    Ex: All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
    Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
    Ex: Even Hannibal's crossing of the Alps in 218 B.C., with his Carthaginian troops and equipment, was a remarkable organizational feat.
    Ex: The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.
    Ex: This book tells the exploits of a country carpenter who specializes in building privies.
    Ex: The book is an old-fashioned tale of derring-do which reads somewhat stiltedly today.
    Ex: The exhibition illustrates the tragic history of the concentration camps, but also the heroic stories of liberation and survival that marked their end.
    * lograr una hazaña = accomplish + feat.
    * realizar una hazaña = perform + feat.

    * * *
    1 (acción heróica) great o heroic deed, exploit
    ha sido toda una hazaña aprobar el examen passing the exam was quite a feat o an achievement
    * * *

    hazaña sustantivo femenino ( acciónheróica) great o heroic deed, exploit;
    (— de mucho esfuerzo) feat, achievement
    hazaña sustantivo femenino deed, exploit
    ' hazaña' also found in these entries:
    Spanish:
    capaz
    - celebrar
    - incapaz
    English:
    accomplishment
    - achievement
    - daring
    - deed
    - exploit
    - feat
    * * *
    feat, exploit;
    fue toda una hazaña it was quite a feat o an achievement;
    Irónico
    ¡vaya hazaña, engañar a un niño! congratulations, that's some feat, tricking a child like that!
    * * *
    f achievement
    * * *
    proeza: feat, exploit
    * * *
    hazaña n feat

    Spanish-English dictionary > hazaña

  • 5 éxito

    m.
    1 success, achievement, victory, big time.
    2 success story.
    * * *
    1 success
    \
    con éxito successfully
    no tener éxito to fail, not succeed
    sin éxito unsuccessfully, without success
    tener éxito to be successful
    éxito de taquilla box-office success
    * * *
    noun m.
    success, hit
    * * *
    SM
    1) (=buen resultado) success

    tiene mucho éxito entre los hombres — she's very successful with men, she has a great deal of success with men

    tener éxito en algo — to be successful in sth, make a success of sth

    no tener éxito — to be unsuccessful, not succeed

    2) (Mús, Teat) success, hit

    un éxito rotundo[gen] a resounding success; (Mús) a smash hit

    3) (=resultado) result, outcome

    buen éxito — happy outcome, success

    tener buen éxito — to succeed, be successful, have a happy outcome

    tener mal éxito — to have an unfortunate outcome, fail, be unsuccessful

    * * *
    masculino success

    tuvo mucho éxito en la fiesta — he/it was a great success o (colloq) hit at the party

    * * *
    = achievement, success, triumph, boom, popularity, accomplishment.
    Ex. All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
    Ex. A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.
    Ex. One of the real triumphs of cataloging is that cataloging rules based on Charles Ammi Cutter's work of a century ago have been effective over such a very long time.
    Ex. The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.
    Ex. The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex. At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    ----
    * asegurar el éxito = ensure + success.
    * camino seguro al éxito = blueprint for success.
    * caso con éxito = success story.
    * clave del éxito = key success factor, key to success.
    * colmado de éxitos = crowned with + success.
    * con éxito = successful, successfully, winningly.
    * con mucho éxito = with a wide appeal.
    * conseguir éxito = achieve + success.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * cumbre del éxito, la = pinnacle of success, the.
    * de éxito = successful.
    * de éxito asegurado = sure-fire [surefire].
    * de éxito garantizado = sure-fire [surefire].
    * de éxito seguro = sure-fire [surefire].
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de un gran éxito de ventas = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).
    * el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).
    * éxito absoluto = award-winning success.
    * éxito artístico = artistic success.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * éxito contundente = roaring success.
    * éxito demostrado = proven success.
    * éxito de público = blockbuster.
    * éxito de taquilla = blockbuster.
    * éxito editorial = blockbuster.
    * éxito repentino = overnight success.
    * éxito repentino y total = flush of success.
    * éxito rotundo = resounding success, award-winning success.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxito sonado = resounding success.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * éxito taquillero = blockbuster.
    * fórmula del éxito = formula for success, recipe for success.
    * fórmula para el éxito = blueprint for success.
    * garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.
    * gente con éxito = successful people.
    * gente de éxito = successful people.
    * hacer que Algo sea un éxito = make + Nombre + a hit.
    * historial de éxitos = track record of success.
    * hombre con éxito = successful man.
    * hombre de éxito = successful man.
    * índice de éxito = success rate.
    * lista de éxitos = chart.
    * lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.
    * lista de éxitos, la = charts, the.
    * lleno de éxitos = crowned with + success.
    * mujer con éxito = successful woman.
    * mujer de éxito = successful woman.
    * no tener éxito = be unsuccessful, come up with + nothing, prove + unsuccessful.
    * obtener éxito = achieve + success.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona de éxito = successful person.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.
    * porcentaje de éxito = success rate.
    * receta del éxito = formula for success, recipe for success.
    * resultar ser un éxito = prove + to be a success.
    * secreto del éxito = secret of/for success.
    * ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.
    * ser todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * ser un éxito = prove + trumps, prove + a success, come up + a treat, go down + a treat.
    * significar éxito = spell + success.
    * sin éxito = unsuccessful.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.
    * tener éxito en el mundo = succeed in + the world.
    * tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.
    * traer consigo éxito = spell + success.
    * traer éxito = spell + success.
    * trayectoria de éxitos = track record of success.
    * * *
    masculino success

    tuvo mucho éxito en la fiesta — he/it was a great success o (colloq) hit at the party

    * * *
    = achievement, success, triumph, boom, popularity, accomplishment.

    Ex: All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.

    Ex: A producer is the person with final responsibility for the making of a motion picture, including business aspects, management of the production, and the commercial success of the film.
    Ex: One of the real triumphs of cataloging is that cataloging rules based on Charles Ammi Cutter's work of a century ago have been effective over such a very long time.
    Ex: The article 'The electronic boom: a gamble or a sure bet?' considers the threat of the new technology to the future of newspapers.
    Ex: The reason for its popularity was largely that it was based upon a principle of conformity in essentials, and freedom in details.
    Ex: At the time, it was a startling accomplishment and gained wide recognition.
    * asegurar el éxito = ensure + success.
    * camino seguro al éxito = blueprint for success.
    * caso con éxito = success story.
    * clave del éxito = key success factor, key to success.
    * colmado de éxitos = crowned with + success.
    * con éxito = successful, successfully, winningly.
    * con mucho éxito = with a wide appeal.
    * conseguir éxito = achieve + success.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * cumbre del éxito, la = pinnacle of success, the.
    * de éxito = successful.
    * de éxito asegurado = sure-fire [surefire].
    * de éxito garantizado = sure-fire [surefire].
    * de éxito seguro = sure-fire [surefire].
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de un gran éxito de ventas = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).
    * el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).
    * éxito absoluto = award-winning success.
    * éxito artístico = artistic success.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * éxito contundente = roaring success.
    * éxito demostrado = proven success.
    * éxito de público = blockbuster.
    * éxito de taquilla = blockbuster.
    * éxito editorial = blockbuster.
    * éxito repentino = overnight success.
    * éxito repentino y total = flush of success.
    * éxito rotundo = resounding success, award-winning success.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxito sonado = resounding success.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * éxito taquillero = blockbuster.
    * fórmula del éxito = formula for success, recipe for success.
    * fórmula para el éxito = blueprint for success.
    * garantizar el éxito = guarantee + success, ensure + success.
    * gente con éxito = successful people.
    * gente de éxito = successful people.
    * hacer que Algo sea un éxito = make + Nombre + a hit.
    * historial de éxitos = track record of success.
    * hombre con éxito = successful man.
    * hombre de éxito = successful man.
    * índice de éxito = success rate.
    * lista de éxitos = chart.
    * lista de éxitos de cartelera de espectáculos = Billboard chart.
    * lista de éxitos, la = charts, the.
    * lleno de éxitos = crowned with + success.
    * mujer con éxito = successful woman.
    * mujer de éxito = successful woman.
    * no tener éxito = be unsuccessful, come up with + nothing, prove + unsuccessful.
    * obtener éxito = achieve + success.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona de éxito = successful person.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * pináculo del éxito, el = pinnacle of success, the.
    * porcentaje de éxito = success rate.
    * receta del éxito = formula for success, recipe for success.
    * resultar ser un éxito = prove + to be a success.
    * secreto del éxito = secret of/for success.
    * ser el éxito de la fiesta = steal + the limelight, steal + the show.
    * ser todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * ser un éxito = prove + trumps, prove + a success, come up + a treat, go down + a treat.
    * significar éxito = spell + success.
    * sin éxito = unsuccessful.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.
    * tener éxito en el mundo = succeed in + the world.
    * tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.
    * tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener todo un éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.
    * tener un éxito roturno = take + Nombre + by storm.
    * traer consigo éxito = spell + success.
    * traer éxito = spell + success.
    * trayectoria de éxitos = track record of success.

    * * *
    lo llevó a cabo con éxito she carried it out successfully
    participaron con poco éxito they competed with little success, they did not have much success in the race ( o competition etc)
    las negociaciones no tuvieron éxito the negotiations were not successful o were unsuccessful
    ha tocado con gran éxito en todo el país he has played with great success o to great acclaim throughout the country
    tu primo tuvo mucho éxito en la fiesta your cousin was a great success o ( colloq) hit at the party
    2 (cosa, obra, campaña) success
    la operación ha sido un éxito the operation has been successful o a success
    Compuesto:
    best-seller
    * * *

     

    éxito sustantivo masculino
    success;

    tener éxito to be successful;
    éxito de ventas best-seller;
    éxito de taquilla a box-office hit
    éxito sustantivo masculino success: la obra tuvo mucho éxito, the play was very successful
    con éxito, successfully

    ' éxito' also found in these entries:
    Spanish:
    aceptación
    - airosa
    - airoso
    - arrollador
    - arrolladora
    - asegurar
    - congratularse
    - entrever
    - extirpar
    - mermar
    - mojar
    - resultar
    - rotunda
    - rotundo
    - solicitada
    - solicitado
    - trampolín
    - alcanzar
    - apabullante
    - atribuir
    - cabeza
    - celebrar
    - clamoroso
    - conquistar
    - conseguir
    - cumbre
    - desear
    - esperanza
    - grande
    - igualar
    - impresionante
    - llamado
    - llave
    - lograr
    - logro
    - prodigioso
    - resonante
    - revelación
    - saborear
    - sensación
    - subir
    - total
    - tremendo
    - triunfar
    - triunfo
    - trivializar
    English:
    accomplishment
    - achievement
    - begrudge
    - best-seller
    - best-selling
    - blockbuster
    - brass
    - carry off
    - collaboration
    - do
    - effectively
    - element
    - elusive
    - eventual
    - every
    - flash
    - flying
    - get ahead
    - go
    - good
    - hit
    - hugely
    - initial
    - make out
    - moneymaker
    - qualified
    - resounding
    - result
    - rise
    - runaway
    - sensation
    - show-stopper
    - spur
    - succeed
    - success
    - successful
    - successfully
    - take off
    - unqualified
    - unsuccessfully
    - combined
    - delight
    - desirous
    - flushed
    - get
    - made
    - make
    - measure
    - resent
    - sell
    * * *
    éxito nm
    1. [logro, fama] success;
    éxito clamoroso o [m5] rotundo resounding success;
    la fiesta fue un éxito the party was a success;
    su éxito se debe a su esfuerzo she has achieved success through her own efforts;
    con éxito successfully;
    superó con éxito sus exámenes she passed her exams successfully;
    tener éxito to be successful;
    el experimento no tuvo éxito the experiment was unsuccessful o was not a success;
    la obra tuvo poco éxito the play was not a success;
    tuvimos mucho éxito en América we had great success o were very successful in America
    2. [canción, película] hit;
    [producto, operación, experimento] success;
    éxito (editorial) bestseller;
    la lista de éxitos [de libros] the bestseller list;
    [de canciones] the charts;
    un disco de grandes éxitos a greatest hits album;
    de éxito [libro] bestselling;
    [canción] hit;
    ser un éxito (de ventas) [libro] to be a bestseller;
    [canción] to be a hit éxito de taquilla box-office hit
    * * *
    m success;
    con éxito successfully;
    sin éxito without success;
    tener éxito be successful, be a success
    * * *
    éxito nm
    1) triunfo: success, hit
    2)
    tener éxito : to be successful
    * * *
    1. (triunfo) success
    2. (canción, película) hit
    se presentó al concurso, pero no tuvo éxito he entered the competition, but he was unsuccessful

    Spanish-English dictionary > éxito

  • 6 verdienen

    I vt/i (Geld) earn, make; gut verdienen earn a good ( oder decent) salary ( oder wage); er verdient nicht schlecht he doesn’t do too badly (salarywise oder wagewise); 10 Euro etc. die Stunde verdienen earn 10 euros etc. an hour; sein Brot als Kellner / mit Taxifahren verdienen earn a living as a waiter / (by) driving a taxi; etwas verdienen an (+ Dat) oder bei make money out of; ein Vermögen verdienen make a fortune; daran ist nichts zu verdienen there’s no money in it; sie verdienen beide they both work, they are both wage earners
    II v/t (Lob, Strafe, Tadel etc.) deserve, merit; Beachtung etc. verdienen Sache: be worthy of note etc., be worth noting etc.; das hat er verdient / nicht verdient he deserves it / he doesn’t deserve it; er hat es nicht anders / besser verdient he got what he deserved / he doesn’t deserve any better; womit habe ich das verdient? what have I done to deserve that?; Brot, verdient etc.
    * * *
    (Geld) to make; to earn;
    (wert sein) to merit; to be worthy of; to deserve
    * * *
    ver|die|nen ptp verdient
    1. vt
    1) (= einnehmen) to earn; (= Gewinn machen) to make

    sein Brot or seinen Unterhalt verdíénen — to earn or make one's living

    dabei ist nicht viel zu verdíénen — there's not much money in that

    etw verdíénen — to earn the money for sth

    das Studium verdíénen — to pay for or finance one's own studies

    2) (fig) Lob, Strafe to deserve

    etw (redlich) verdient haben — to deserve sth, to have earned sth; Schläge auch to have had sth coming to one (inf)

    er verdient es nicht anders/besser — he doesn't deserve anything else/any better

    eine Reform, die diesen Namen verdient — a reform which lives up to its name

    See:
    → auch verdient
    2. vi
    to earn; (= Gewinn machen) to make (a profit) ( an +dat on)

    in dieser Familie verdíénen drei Personen — there are three wage earners in this family

    er verdient gut/besser — he earns a lot/more

    am Krieg verdíénen — to profit from war

    * * *
    1) (to have earned as a right by one's actions; to be worthy of: He deserves recognition of his achievements.) deserve
    2) (to gain (money, wages, one's living) by working: He earns $200 a week; He earns his living by cleaning shoes; You can afford a car now that you're earning.) earn
    3) (to deserve: I've earned a rest.) earn
    4) (to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) merit
    * * *
    ver·die·nen *
    I. vt
    etw \verdienen to earn sth
    er verdient nur 1.000 Euro im Monat he only earns 1,000 euros a month
    etw [an etw dat] \verdienen to make sth [on sth]
    ich verdiene kaum 300 Euro am Wagen I'm scarcely making 300 euros on the car
    [sich dat] etw \verdienen to earn the money for sth
    seinen Lebensunterhalt/sein Brot (fam) \verdienen to earn one's living [or BRIT a crust] fam
    etw [für etw akk] \verdienen to deserve sth [for sth]
    eine glänzende Leistung, dafür \verdienen Sie Anerkennung a magnificent achievement, you deserve recognition for that
    es nicht anders [o besser] \verdienen to not deserve anything else [or better]
    sich dat etw verdient haben to have earned sth
    nach dieser Leistung haben wir uns ein Glas Champagner verdient we deserve a glass of champagne after this achievement
    II. vi
    1. (einen Verdienst bekommen) to earn a wage
    [irgendwie] \verdienen to earn a [certain] wage
    als Verkäuferin verdienst du doch viel zu wenig you earn far [or much] too little as a sales assistant
    [an etw dat] \verdienen to make a profit [on [or from] sth]
    an diesem Projekt verdiene ich kaum I'm scarcely making a profit on this project
    * * *
    1.
    1) earn
    2) (wert sein) deserve
    2.
    * * *
    A. v/t & v/i (Geld) earn, make;
    gut verdienen earn a good ( oder decent) salary ( oder wage);
    er verdient nicht schlecht he doesn’t do too badly (salarywise oder wagewise);
    10 Euro etc
    die Stunde verdienen earn 10 euros etc an hour;
    sein Brot als Kellner/mit Taxifahren verdienen earn a living as a waiter/(by) driving a taxi;
    etwas verdienen an (+dat) oder
    bei make money out of;
    ein Vermögen verdienen make a fortune;
    daran ist nichts zu verdienen there’s no money in it;
    sie verdienen beide they both work, they are both wage earners
    B. v/t (Lob, Strafe, Tadel etc) deserve, merit;
    Beachtung etc
    verdienen Sache: be worthy of note etc, be worth noting etc;
    das hat er verdient/nicht verdient he deserves it/he doesn’t deserve it;
    er hat es nicht anders/besser verdient he got what he deserved/he doesn’t deserve any better;
    womit habe ich das verdient? what have I done to deserve that?; Brot, verdient etc
    * * *
    1.
    1) earn
    2) (wert sein) deserve
    2.
    * * *
    v.
    to deserve v.
    to earn v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verdienen

  • 7 tytuł

    - łu; -ły; loc sg -le; m

    otrzymać ( perf) pieniądze tytułem czegoś — to receive money by way of sth

    książka pod tytułem... — a book entitled...

    tytuły sportowesporting honours (BRIT) lub honors (US)

    tytuł naukowy/hrabiego/mistrza — academic/earl's/champion's title

    obrońca tytułuSPORT defending champion

    tytuł własności PRAWO title deed

    * * *
    mi
    1. (= nazwa dzieła) title; film pod tytułem... movie titled...
    2. (= stopień, godność) title; obrońca tytułu sport defending champion; tytuł mistrzowski championship; tytuł szlachecki knighthood.
    3. (= uprawnienie) title ( do czegoś to sth); tytuł własności title deed; tytułem próby as an experiment; tytułem rekompensaty by way of compensation; z tytułu dokonań in recognition of achievements.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tytuł

  • 8 deserve

    [dɪˈzəːv] verb
    to have earned as a right by one's actions; to be worthy of:

    He deserves recognition of his achievements.

    يَسْتَحِق

    Arabic-English dictionary > deserve

  • 9 accreditation of prior learning

    HR
    a process through which formal recognition for the achievements of past learning and experiences may be obtained. Accreditation of prior learning may be used to support the award of a vocational qualification.

    The ultimate business dictionary > accreditation of prior learning

  • 10 Adamson, Daniel

    [br]
    b. 1818 Shildon, Co. Durham, England
    d. January 1890 Didsbury, Manchester, England
    [br]
    English mechanical engineer, pioneer in the use of steel for boilers, which enabled higher pressures to be introduced; pioneer in the use of triple-and quadruple-expansion mill engines.
    [br]
    Adamson was apprenticed between 1835 and 1841 to Timothy Hackworth, then Locomotive Superintendent on the Stockton \& Darlington Railway. After this he was appointed Draughtsman, then Superintendent Engineer, at that railway's locomotive works until in 1847 he became Manager of Shildon Works. In 1850 he resigned and moved to act as General Manager of Heaton Foundry, Stockport. In the following year he commenced business on his own at Newton Moor Iron Works near Manchester, where he built up his business as an iron-founder and boilermaker. By 1872 this works had become too small and he moved to a 4 acre (1.6 hectare) site at Hyde Junction, Dukinfield. There he employed 600 men making steel boilers, heavy machinery including mill engines fitted with the American Wheelock valve gear, hydraulic plant and general millwrighting. His success was based on his early recognition of the importance of using high-pressure steam and steel instead of wrought iron. In 1852 he patented his type of flanged seam for the firetubes of Lancashire boilers, which prevented these tubes cracking through expansion. In 1862 he patented the fabrication of boilers by drilling rivet holes instead of punching them and also by drilling the holes through two plates held together in their assembly positions. He had started to use steel for some boilers he made for railway locomotives in 1857, and in 1860, only four years after Bessemer's patent, he built six mill engine boilers from steel for Platt Bros, Oldham. He solved the problems of using this new material, and by his death had made c.2,800 steel boilers with pressures up to 250 psi (17.6 kg/cm2).
    He was a pioneer in the general introduction of steel and in 1863–4 was a partner in establishing the Yorkshire Iron and Steel Works at Penistone. This was the first works to depend entirely upon Bessemer steel for engineering purposes and was later sold at a large profit to Charles Cammell \& Co., Sheffield. When he started this works, he also patented improvements both to the Bessemer converters and to the engines which provided their blast. In 1870 he helped to turn Lincolnshire into an important ironmaking area by erecting the North Lincolnshire Ironworks. He was also a shareholder in ironworks in South Wales and Cumberland.
    He contributed to the development of the stationary steam engine, for as early as 1855 he built one to run with a pressure of 150 psi (10.5 kg/cm) that worked quite satisfactorily. He reheated the steam between the cylinders of compound engines and then in 1861–2 patented a triple-expansion engine, followed in 1873 by a quadruple-expansion one to further economize steam. In 1858 he developed improved machinery for testing tensile strength and compressive resistance of materials, and in the same year patents for hydraulic lifting jacks and riveting machines were obtained.
    He was a founding member of the Iron and Steel Institute and became its President in 1888 when it visited Manchester. The previous year he had been President of the Institution of Civil Engineers when he was presented with the Bessemer Gold Medal. He was a constant contributor at the meetings of these associations as well as those of the Institution of Mechanical Engineers. He did not live to see the opening of one of his final achievements, the Manchester Ship Canal. He was the one man who, by his indomitable energy and skill at public speaking, roused the enthusiasm of the people in Manchester for this project and he made it a really practical proposition in the face of strong opposition.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    President, Institution of Civil Engineers 1887.
    President, Iron and Steel Institute 1888. Institution of Civil Engineers Bessemer Gold Medal 1887.
    Further Reading
    Obituary, Engineer 69:56.
    Obituary, Engineering 49:66–8.
    H.W.Dickinson, 1938, A Short History of the Steam Engine, Cambridge University Press (provides an illustration of Adamson's flanged seam for boilers).
    R.L.Hills, 1989, Power from Steam. A History of the Stationary Steam Engine, Cambridge University Press (covers the development of the triple-expansion engine).
    RLH

    Biographical history of technology > Adamson, Daniel

  • 11 Barlow, Peter

    SUBJECT AREA: Ports and shipping
    [br]
    b. 13 October 1776 Norwich, England
    d. 1 March 1862 Kent, England
    [br]
    English mathematician, physicist and optician.
    [br]
    Barlow had little formal academic education, but by his own efforts rectified this deficiency. His contributions to various periodicals ensured that he became recognized as a man of considerable scientific understanding. In 1801, through competitive examination, he became Assistant Mathematics Master at the Royal Military Academy, Woolwich, and some years later was promoted to Professor. He resigned from this post in 1847, but retained full salary in recognition of his many public services.
    He is remembered for several notable achievements, and for some experiments designed to overcome problems such as the deviation of compasses in iron ships. Here, he proposed the use of small iron plates designed to overcome other attractions: these were used by both the British and Russian navies. Optical experiments commenced around 1827 and in later years he carried out tests to optimize the size and shape of many parts used in the railways that were spreading throughout Britain and elsewhere at that time.
    In 1814 he published mathematical tables of squares, cubes, square roots, cube roots and reciprocals of all integers from 1 to 10,000. This volume was of great value in ship design and other engineering processes where heavy numerical effort is required; it was reprinted many times, the last being in 1965 when it had been all but superseded by the calculator and the computer. In the preface to the original edition, Barlow wrote, "the only motive which prompted me to engage in this unprofitable task was the utility that I conceived might result from my labour… if I have succeeded in facilitating abstruse arithmetical calculations, then I have obtained the object in view."
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    FRS 1823; Copley Medal (for discoveries in magnetism) 1825. Honorary Member, Institution of Civil Engineers 1820.
    Bibliography
    1811, An Elementary Investigation of the Theory of Numbers.
    1814, Barlow's Tables (these have continued to be published until recently, one edition being in 1965 (London: Spon); later editions have taken the integers up to 12,500).
    1817, Essay on the Strength of Timber and Other Materials.
    Further Reading
    Dictionary of National Biography.
    FMW

    Biographical history of technology > Barlow, Peter

  • 12 Bosch, Carl

    SUBJECT AREA: Chemical technology
    [br]
    b. 27 August 1874 Cologne, Germany
    d. 26 April 1940 Heidelberg, Germany
    [br]
    German industrial chemist who developed the industrial synthesis of ammonia.
    [br]
    Bosch spent a year as a metalworker before studying chemistry at Leipzig University, obtaining his doctorate in 1898. The following year, he entered Badische Soda-, Anilin Fabrik (BASF), the leading German manufacturer of dyestuflfs. Between 1902 and 1907 he spent much time investigating processes for nitrogen fixation. In 1908 Fritz Haber told BASF of his laboratory-scale synthesis of ammonia from its constituent elements, and in the following year Bosch was assigned to developing it to the industrial scale. Leading a large team of chemists and engineers, Bosch designed the massive pressure converter and other features of the process and was the first to use the water gas shift reaction to produce the large quantities of hydrogen that were required. By 1913 Bosch had completed the largest chemical engineering plant at BASF's works at Oppau, and soon it was producing 36,000 tons of ammonium sulphate a year. Bosch enlarged the Oppau plant and went on to construct a larger plant at Leuna.
    In 1914 Bosch was appointed a Director of BASF. At the end of the First World War he became Technical Adviser to the German delegation at the peace conference. During the 1920s BASF returned to its position of pre-eminence in high-pressure technology, thanks largely to Bosch's leadership. Although increasingly absorbed in administrative matters, Bosch was able to support the synthesis of methane and the hydrogenation of coal tar and lignite to make petrol. In 1925 BASF merged with other companies to form the giant IG Farbenindustrie AG, of which Bosch became Chairman of the Managing Board. His achievements received international recognition in 1931 when he was awarded, with F. Bergius, the Nobel Prize in Chemistry for high-pressure synthesis.
    [br]
    Bibliography
    1932, Über die Entwicklung der chemischen Hochdruckindustrie bei der Aufbau der neuen Ammoniakindustrie.
    Further Reading
    K.Holdermann, 1953, Carl Bosch, Leben und Werk.
    LRD

    Biographical history of technology > Bosch, Carl

  • 13 Pasteur, Louis

    [br]
    b. 27 December 1822 Dole, France
    d. 28 September 1895 Paris, France
    [br]
    French chemist, founder of stereochemistry, developer of microbiology and immunology, and exponent of the germ theory of disease.
    [br]
    Sustained by the family tanning business in Dole, near the Swiss border, Pasteur's school career was undistinguished, sufficing to gain him entry into the teacher-training college in Paris, the Ecole Normale, There the chemical lectures by the great organic chemist J.B.A.Dumas (1800–84) fired Pasteur's enthusiasm for chemistry which never left him. Pasteur's first research, carried out at the Ecole, was into tartaric acid and resulted in the discovery of its two optically active forms resulting from dissymmetrical forms of their molecules. This led to the development of stereochemistry. Next, an interest in alcoholic fermentation, first as Professor of Chemistry at Lille University in 1854 and then back at the Ecole from 1857, led him to deny the possibility of spontaneous generation of animal life. Doubt had previously been cast on this, but it was Pasteur's classic research that finally established that the putrefaction of broth or the fermentation of sugar could not occur spontaneously in sterile conditions, and could only be caused by airborne micro-organisms. As a result, he introduced pasteurization or brief, moderate heating to kill pathogens in milk, wine and other foods. The suppuration of wounds was regarded as a similar process, leading Lister to apply Pasteur's principles to revolutionize surgery. In 1860, Pasteur himself decided to turn to medical research. His first study again had important industrial implications, for the silk industry was badly affected by diseases of the silkworm. After prolonged and careful investigation, Pasteur found ways of dealing with the two main infections. In 1868, however, he had a stroke, which prevented him from active carrying out experimentation and restricted him to directing research, which actually was more congenial to him. Success with disease in larger animals came slowly. In 1879 he observed that a chicken treated with a weakened culture of chicken-cholera bacillus would not develop symptoms of the disease when treated with an active culture. He compared this result with Jenner's vaccination against smallpox and decided to search for a vaccine against the cattle disease anthrax. In May 1881 he staged a demonstration which clearly showed the success of his new vaccine. Pasteur's next success, finding a vaccine which could protect against and treat rabies, made him world famous, especially after a person was cured in 1885. In recognition of his work, the Pasteur Institute was set up in Paris by public subscription and opened in 1888. Pasteur's genius transcended the boundaries between science, medicine and technology, and his achievements have had significant consequences for all three fields.
    [br]
    Bibliography
    Pasteur published over 500 books, monographs and scientific papers, reproduced in the magnificent Oeuvres de Pasteur, 1922–39, ed. Pasteur Vallery-Radot, 7 vols, Paris.
    Further Reading
    P.Vallery-Radot, 1900, La vie de Louis Pasteur, Paris: Hachette; 1958, Louis Pasteur. A Great Life in Brief, English trans., New York (the standard biography).
    E.Duclaux, 1896, Pasteur: Histoire d ' un esprit, Paris; 1920, English trans., Philadelphia (perceptive on the development of Pasteur's thought in relation to contemporary science).
    R.Dobos, 1950, Louis Pasteur, Free Lance of Science, Boston, Mass.; 1955, French trans.
    LRD

    Biographical history of technology > Pasteur, Louis

  • 14 Santos-Dumont, Alberto

    SUBJECT AREA: Aerospace
    [br]
    b. 20 July 1873 Cabangu, Rocha Dias, Brazil
    d. 23 July 1932 d. Santos, Sâo Paulo, Brazil
    [br]
    Brazilian pioneer in airship and aeroplane flights.
    [br]
    Alberto Santos-Dumont, the son of a wealthy Brazilian coffee planter, was sent to Paris to study engineering but developed a passion for flying. After several balloon flights he turned his attention to powered airships. His first small airship, powered by a motorcycle engine, flew in 1898. A series of airships followed and his flights over Paris—and his narrow escapes—generated much public interest. A large cash prize had been offered for the first person to fly from Saint-Cloud around the Eiffel Tower and back inside thirty minutes. Santos-Dumont made two attempts in his airship No. 5, but engine failures caused him to crash, once in a tree and once on a hotel roof. Undismayed, he prepared airship No. 6 and on 19 October 1901 he set out and rounded the Tower, only to suffer yet another engine failure. This time he managed to restart the engine and claim the prize. This flight created a sensation in Paris and beyond. Santos-Dumont continued to create news with a series of airship exploits, and by 1906 he had built a total of fourteen airships. In 1904 Santos-Dumont visited the United States and met Octave Chanute, who described to him the achievements of the Wright brothers. On his return to Paris he set about designing an aeroplane which was unlike any other aeroplane of the period. It had box-kite-like wings and tail, and flew tail-first (a canard) powered by an Antoinette engine at the rear. It was built for him by Gabriel Voisin and was known as the "14 bis" because it was air-tested suspended beneath airship No. 14. It made its first free take-off on 13 September 1906, and then a series of short hops, including one of 220 m (720 ft) which won Santos-Dumont an Aero-Club prize and recognition for the first aeroplane flight in Europe; indeed, it was the first officially witnessed aeroplane flight in the world. Santos-Dumont's most successful aeroplane was his No. 20 of 1909, known as the Demoiselle: a tiny machine popular with sporting pilots. About this time, however, Santos-Dumont became ill and had to abandon his aeronautical activities. Although he had not made any great technical breakthroughs, Santos-Dumont had played a major role in arousing public interest in flying.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Aéro Club de France Grand Prix de l'Aéronautique 1901. Chevalier de la Légion d'honneur 1904.
    Bibliography
    1904, Dans l'air, Paris; 1904, pub. as My Airships (repub. 1973, New York: Dover).
    Further Reading
    Peter Wykeham, 1962, Santos-Dumont, A Study in Obsession, London.
    F.H.da Costa, c. 1971, Alberto Santos-Dumont, O Pai da Aviaçāo; pub. in English as
    Alberto Santos Dumont, Father of Aviation, Rio de Janeiro.
    JDS

    Biographical history of technology > Santos-Dumont, Alberto

  • 15 στήλη

    στήλη, ης, ἡ (Hom. et al.; ins, pap, LXX, Philo; Jos., Ant. 14, 188; Just., D. 86, 2; loanw. in rabb.) a commemorative stone block or pillar, monument, pillar from the time of Hom. inscribed and used as a grave marker, or for commemoration of events, proclamation of decrees, recognition of personal achievements (freq. in addition to awarding of a wreath, s. στέφανος 3), and the like; w. τάφοι νεκρῶν tombstones IPhld 6:1. στ. ἁλός a pillar of salt (Gen 19:26) 1 Cl 11:2 (ironical, as indicated by the subsequent phrase εἰς τὸ γνωστὸν εἶναι πᾶσιν [a formulaic synonym of a common purpose clause in honorific decrees, ἵνα/ὅπως πάντες γινώσκωσιν and variations, e.g. SIG 656, 37; 695, 74] but here expressing condemnation instead of commendation; s. γνωστός 2).—TWujewski, Anatolian Sepulchral Stelae in Roman Times ’91. Pauly-W. II/3, 2307–25; 4, 428–34; Kl. Pauly V 255f; BHHW III 1678f. DELG.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > στήλη

См. также в других словарях:

  • recognition — [[t]re̱kəgnɪ̱ʃ(ə)n[/t]] ♦♦♦ 1) N UNCOUNT Recognition is the act of recognizing someone or identifying something when you see it. George said, Ida, how are you? She frowned for a moment and then recognition dawned. George Black. Well, I never …   English dictionary

  • recognition — noun 1 remembering/identifying sb/sth ADJECTIVE ▪ immediate, instant ▪ early, prompt ▪ the early recognition of a disease ▪ dawning …   Collocations dictionary

  • recognition — rec|og|ni|tion W2S3 [ˌrekəgˈnıʃən] n 1.) [singular, U] the act of realizing and accepting that something is true or important recognition of ▪ Don s recognition of the importance of Suzy in his life recognition that ▪ There is general recognition …   Dictionary of contemporary English

  • recognition — noun 1 (U) the act of knowing someone or something because you have known or learned about them in the past: Years later, she passed me in the street without even the smallest sign of recognition. | beyond/out of all recognition (=having become… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Achievements of Sachin Tendulkar — This article lists the achievements of Sachin Tendulkar, an Indian cricketer, who has set various records and received numerous awards for his cricketing skill, particularly in batting. Below is a list of some of the achievements he has made in… …   Wikipedia

  • International recognition of Kosovo — Kosovo This article is part of the series: Politics and government of Kosovo Political status of Kosovo Declaration of independence …   Wikipedia

  • List of ABBA awards and recognition — This is a list of ABBA s awards and recognition.* In 1978 The Album ABBA were honored with the Dutch music prize Edison Award (equivalent of Grammy Award). * In 1980 ABBA received a Georgie Award from the American Guild of Variety Artists (AGVA)… …   Wikipedia

  • France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… …   Universalium

  • Council of Europe — Not to be confused with European Council or Council of the European Union. Council of Europe Conseil de l Europe …   Wikipedia

  • Richard Pearse — Infobox Person name =Richard Pearse image size =180px caption = birth date =birth date|1877|12|3|df=y birth place =Temuka, New Zealand known for = Pioneering flights in heavier than air aircraft death date =death date and… …   Wikipedia

  • Manny Pacquiao — Pacquiao redirects here. For Manny Pacquiao s brother, see Bobby Pacquiao. Manny Pacquiao …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»